Hua Xiong bade Hu Zhen lead five thousand out against Sun Jian

Hua Xiong bade Hu Zhen lead five thousand out against Sun Jian.

Cheng Pu with the snaky lance rode out from Sun Jian’s side and engaged. After a very few bouts, Cheng Pu killed Hu Zhen on the spot by a thrust through the throat. Then Sun Jian gave the signal for the main army to advance. But from the Pass, Hua Xiong’s troops rained down showers of stones, which proved too much for the assailants, and they retired into camp at Liangdong. Sun Jian sent the report of victory to Yuan Shao.

Sun Jian also sent an urgent message for supplies to the commissary.

But a counselor said to the Controller Yuan Shu, “This Sun Jian is a very tiger in the east. Should he take the capital and destroy Dong Zhuo, we should have a tiger in place of a wolf. Do not send him grain. Starve his troops, and that will decide the fate of that army.”

And Yuan Shu gave ears to the detractor and sent no grain or forage. Soon Sun Jian’s hungry soldiers showed their disaffection by indiscipline, and the spies bore the news to the defenders of the Pass.

Li Ru made a plot with Hua Xiong, saying, “We will launch tonight a speedy attack against Sun Jian in front and rear so that we can capture him.”

  Hua Xiong aGREed and prepared for the attack. So the soldiers of the attacking force were told off and given a full meal. At dark they left the Pass and crept by secret paths to the rear of Sun Jian’s camp. The moon was bright and the wind cool. They arrived about midnight and the drums beat an immediate attack. Sun Jian hastily donned his fighting gear and rode out. He ran straight into Hua Xiong and the two warriors engaged. But before they had exchanged many passes, Li Ru’s army came up from behind and set fire to whatever would burn.

Sun Jian’s army were thrown into confusion and fled in disorder. A melee ensued, and soon only Zu Mao was left at Sun Jian’s side. these two broke through the Pass and fled. Hua Xiong coming in hot pursuit, Sun Jian took his bow and let fly two arrows in quick succession, but both missed. He fitted a third arrow to the string, but drew the bow so fiercely that it snapped. He cast the bow to the earth and set off at full gallop.

then spoke Zu Mao, “My lord’s purple turban is a mark that the rebels will too easily recognize. Give it to me, and I will wear it!”

So Sun Jian exchanged his silver helmet with the turban for his general’s headpiece, and the two men parted, riding different ways. The pursuers looking only for the purple turban went after its wearer, and Sun Jian escaped along a by-road.

Zu Mao, hotly pursued, then tore off the headdress which he hung on the post of a half-burned house as he passed and dashed into the thick woods. Hua Xiong’s troops seeing the purple turban standing motionless dared not approach, but they surrounded it on every side and shot at it with arrows. Presently they discovered the trick, went up and seized it.

This was the moment that Zu Mao awaited. At once he rushed forth, his two swords whirling about, and dashed at the leader. But Hua Xiong was too quick. With a loud yell, Hua Xiong slashed at Zu Mao and cut him down the horse. Hua Xiong and Li Ru continued the slaughter till the day broke, and they led their troops back to the Pass.

Cheng Pu, Huang Gai, and Han Dang in time found their chief and the soldiers gathered. Sun Jian was much grieved at the loss of Zu Mao.

When news of the disaster reached Yuan Shao,

he was GREatly chagrined and called

all the lords to a council.

They assembled and Gongsun Zan was the last to arrive.

ruironghuishoucom

then the Governor of Changsha, Sun Jian, offered

then the Governor of Changsha, Sun Jian, offered himself for this service.

“You are valiant and fierce, and equal to this service!” said Yuan Shao.

the force under Sun Jian set out and presently came to River Si Pass. The guard there sent a swift rider to the capital to announce to the Prime Minister the urgency of the situation.

Ever since Dong Zhuo had secured his position, he had given himself up to luxury without stint. When the urgent news reached Adviser Li Ru, he at once went to his master, who much alarmed called a GREat council.

Lu Bu stood forth and said, “Do not fear, my father. I look upon all the lords beyond the Pass as so much stubble. And with the warriors of our fierce army, I will put everyone of them to death and hang their heads at the gates of the capital!”

“With your aid I can sleep secure!” said Dong Zhuo.

But someone behind Lu Bu broke in upon his speech, saying, “An ox-cleaver to kill a chicken! there is no need for the General to go: I will cut off their heads as easily as I would take a thing out of my pocket!”

  Dong Zhuo looked up and his eyes rested on a stalwart man of fierce mien, lithe and supple as a beast. He had round head like a leopard and shoulders like an ape’s. His name was Hua Xiong of Guanxi. Dong Zhuo rejoiced at Hua Xiong’s bold words and at once appointed him Commander of the Valiant Cavalry and gave him fifty thousand of horse and foot. Hua Xiong and three other generals——Li Su, Hu Zhen, and Zhao Cen——hastily moved toward River Si Pass.

Among the feudal lords, Bao Xin, the Lord of Jibei, was jealous lest the chosen Van Leader Sun Jian should win too GREat honors. Wherefore Bao Xin endeavored to meet the foe first, and so he secretly dispatched his brother, Bao Zhong, with three thousand by a bye road. As soon as this small force reached the Pass, they offered battle.

Fast reacting, Hua Xiong at the head of five hundred armored horsemen swept down from the Pass, crying, “Flee not, rebel!”

But Bao Zhong was afraid and turned back. Hua Xiong came on, his arm rose, the sword fell, and Bao Zhong was cut down from his horse. Most of Bao Zhong’s company were captured. Bao Zhong’s head was sent to the Prime Minister’s palace. Hua Xiong was promoted to Commander in Chief.

Sun Jian presently approached the Pass. He had four generals: Cheng Pu of Tuyin whose weapon was an iron-spined lance with snake-headed blade; Huang Gai of Lingling who wielded an iron whip; Han Dang of Lingzhi using a heavy saber; and Zu Mao of Wujun who fought with a pair of swords.

Commander Sun Jian wore a helmet of fine silver wrapped round with a purple turban. He carried across his body his sword of ancient ingot iron and rode a dappled horse with flowing mane.

Sun Jian advanced to the

Pass and hailed the defenders,

crying, “Helpers of a villain!

Be quick to surrender!”

wwwruironghuishoucom

At the close of the last chapter, Chen Gong was about to slay

At the close of the last chapter, Chen Gong was about to slay Cao Cao. But Chen Gong reflected, “I joined him to do righteous things. Now if I killed him, I would only do unrighteousness, and the people would condemn me. I rather leave in silence.”

Rising from his bed before the sunrise, Chen Gong mounted his horse and rode away eastward to his home county of Dongjun.

Cao Cao awoke with the day and missed his companion. Thought he, “Chen Gong thinks me brutal because of a couple of egoistic phrases I used, and so he has gone. I ought to push on too and not linger here.”

  So Cao Cao traveled as quickly as possible toward Qiao. When he saw his father, he related what had happened and said he wanted to dispose of all the family property and enlist soldiers with the money.

  “Our possessions are but small,” said his father, “and not enough to do anything with. However, there is a graduate here, one Wei Hong, careless of wealth but careful of virtue, whose family is very rich. With his help we might hope for success.”

  A feast was prepared, and Wei Hong was invited.

Cao Cao made him a speech: “the Hans have lost their lordship, and Dong Zhuo is really a tyrant. He flouts his prince and is cruel to the people, who gnash their teeth with rage. I would restore the Hans, but my means are insufficient. Sir, I appeal to your loyalty and public spirit.”

Wei Hong replied, “I have long desired this but, so far, have not found a person fit to undertake the task. Since you, Cao Cao, have so noble a desire, I willingly devote all my property to the cause.”

This was joyful news, and the call to arms was forthwith prepared and sent far and near. So they established a corps of volunteers and set up a large white recruiting banner with the words Loyalty and Honor inscribed thereon. The response was rapid, and volunteers came in like rain drops in number.

[e] Xiahou Ying (?-173) a major general of Liu Bang. Ennobled as the Marquis of Ruyin and commonly called the Lord of Tang. ……

One day came a certain Yue Jing from Yangping and another Li Dian from Julu. These two were appointed to Cao Cao’s personal staff. Another was one Xiahou Dun from Qiao. He was descended from Xiahou Ying* of old. Xiahou Dun had been trained from his early boyhood to use the spear and the club. When only fourteen he had been attached to a certain master-in-arms. One day one person spoke disrespectfully of his master, and Xiahou Dun killed that person. For this deed, however, he had to flee and had been an exile for some time. Now he came to offer his services, accompanied by his cousin Xiahou Yuan. Each brought a thousand trained soldiers. Really these two were brothers of Cao Cao by birth,

since Cao Cao’s father was

originally of the Xiahou

family, and had only been

adopted into the Cao family.

www198voipcom

Cao Cao paid no heed, urging his horse forward.

Cao Cao paid no heed, urging his horse forward.

But he suddenly drew his sword and rode back after Lu Boshe.

“Who is that coming along?” called Cao Cao.

Lu Boshe turned and looked back, and Cao Cao at the same instant cut Lu Boshe down.

Chen Gong was frightened.

“We were wrong enough before,” cried Chen Gong. “What now is this?”

“When he got home and saw his family killed, think you he would bear it patiently? If he had raised an alarm and followed us, we should have been killed.”

  “To kill deliberately is very wrong,” said Chen Gong.

  [e] Karl, a reader: “True, true…… [Cao Cao] has to do what he can to preserve the life of his saviour [Chen Gong], and continue the grand task, which is much more important than the lives of a few friends of his father. More lives will be lost in affairs of the state. Cao Cao is realistic, logical. Throughout the story, he just demonstrates the most appropriate path, for the grander purposes.” ……

  [e] Matteo, a reader: “I think that Cao Cao is the Machiavelli’s Prince…… We cannot say he was cruel or evil…… He is, and Luo Guanzhong said the same in the first chapter of the book, the man for this moment of war and revolt…… that’s all.” ……

  “Rather we let down the world than the world let us down!” was the reply.*

Chen Gong only thought. they rode on some distance by moonlight and presently knocked up an inn for shelter. Having first fed their horses, Cao Cao was soon asleep, but Chen Gong lay thinking.

  “I took him for a true man and left all to follow him,

but he is as cruel as a wolf. If I spare him,

he will do more harm later,” thought Chen Gong.

And Chen Gong rose intending to kill his companion.

bida2008.cn

Cao Cao told him and said, “Had it not been for this man here with me

Cao Cao told him and said, “Had it not been for this man here with me,

I should have been already hacked to pieces.”

Lu Boshe bowed low to Chen Gong, saying, “You are the salvation of the Cao family. But be at ease and rest, I will find you a bed in my humble cottage.”

Lu Boshe then rose and went into the inner chamber where he stayed a long time. When he came out, he said, “There is no good wine in the house. I am going over to the village to get some for you.”

And he hastily mounted his donkey and rode away. the two travelers sat a long time. Suddenly they heard at the back of the house the sound of sharpening a knife.

Cao Cao said to Chen Gong, “He is not my real uncle. I am beginning to doubt the meaning of his going off. Let us listen.”

  So they silently stepped out into a straw hut at the back.

  Presently someone said, “Bind before killing, eh?”

  “As I thought,” said Cao Cao. “Now unless we strike first, we shall be taken!”

  Suddenly Cao Cao and Chen Gong dashed in, sword in hand, and slew the whole household male and female, in all eight persons.

  After this they searched the house. In the kitchen they found a pig bound ready to kill.

“You were too suspicious,” said Chen Gong, “and we have slain honest folks!”

Cao Cao and Chen Gong at once mounted and rode away. Soon they met their host Lu Boshe coming home, and over the saddle in front of him they saw two vessels of wine. In his hands he carried fruits and vegetables.

“Why are you going, Sirs?” Lu Boshe called to them.

“Wanted people dare not linger,” said Cao Cao.

“But I have bidden them kill a pig!

Why do you refuse my poor hospitality?

I pray you ride back with me.”

www.bida2008.cn

the Magistrate ordered Cao Cao to the prison till the morrow when

the Magistrate ordered Cao Cao to the prison till the morrow when

he could send Cao Cao to the capital and claim the reward. He gave the soldiers wine and food as a reward.

About midnight the Magistrate sent a trusty servant to bring the prisoner into his private rooms for interrogation.

“they say the Prime Minister treated you well. Why did you try to harm him?” said Magistrate.

“How can swallows and sparrows understand the flight of the crane and the wild goose? I am your prisoner and to be sent to the capital for a reward. Why so many questions?”

the Magistrate sent away the attendants and turning to the prisoner said, “Do not despise me. I am no mere hireling; only I have not yet found the lord to serve.”

Said Cao Cao, “My ancestors enjoyed the bounty of Han, and should I differ from a bird or a beast if I did not desire to repay them with gratitude? I have bowed the knee to Dong Zhuo that thereby I might find an opportunity against him, and so remove this evil from the state. I have failed for this time. Such is the will of Heaven.”

  “And where are you going?”

  “Home to my county. thence I shall issue a summons calling all the bold people to come with forces to kill the tyrant. This is my desire.”

  thereupon the Magistrate himself loosened the bonds of the prisoner, led him to the upper seat, and bowed, saying, “I am called Chen Gong. My aged mother and family are in the east county of Dongjun. I am deeply affected by your loyalty and uprightness, and I will abandon my office and follow you!”

  Cao Cao was delighted with this turn of affairs. Chen Gong at once collected some money for the expenses of their journey and gave Cao Cao a different dress. Then each took a sword and rode away toward Qiao.

  Three days later at eventide they reached Chenggao. Cao Cao pointed with his whip to a hamlet deep in the woods and said, “There lives my uncle, Lu Boshe, a sworn-brother of my father. Suppose we go and ask news of my family and seek shelter for the night?”

“Excellent!” said his companion Chen Gong, and they rode over, dismounted at the farm gate and entered.

Lu Boshe GREeted them and said to Cao Cao,

“I hear the government has sent stringent

orders on all sides to arrest you.

Your father has gone into hiding to

Chenliu. How has this all come about?”

wcsj.net.cn

then they went out to look at the horse. Cao Cao was profuse

then they went out to look at the horse. Cao Cao was profuse

in his thanks and said he would like to try the horse. So Dong Zhuo bade the guards bring saddle and bridle. Cao Cao led the creature outside, leapt into the saddle, laid on his whip vigorously, and galloped away eastward.

Lu Bu said, “Just as I was coming up, it seemed to me as if that fellow was going to stab you, only a sudden panic seized him and he presented the weapon instead.”

“I suspected him too!” said Dong Zhuo.

Just then Li Ru came in and they told him.

“Cao Cao has no family here in the capital but lodges quite alone and not far away,” said Li Ru. “Send for him. If he comes forthwith, the sword was meant as a gift. But if he makes any excuses, he had bad intentions. And you can arrest him.”

  they sent four prison warders to call Cao Cao.

  they were absent a long time and then came back, saying, “Cao Cao had not returned to his lodging but rode in hot haste out of the eastern gate. To the gate commander’s questions he replied that he was on a special message for the Prime Minister. He went off at full speed.”

  “His conscience pricked him and so he fled. there is no doubt that he meant assassination!” said Li Ru.

  “And I trusted him so well!” said Dong Zhuo in a rage.

“there must be a conspiracy afoot. When we catch him, we shall know all about it,” said Li Ru.

Letters and pictures of the fugitive Cao Cao were sent everywhere with orders to catch him. A large reward in money was offered and a patent of nobility, while those who sheltered him would be held to share his guilt.

  Cao Cao traveled in hot haste toward Qiao, his home county. On the road at Zhongmou, he was recognized by the guards at the gate and made prisoner. They took him to the Magistrate. Cao Cao declared he was a merchant, named Huang Fu. The Magistrate scanned his face most closely and remained in deep thought.

Presently the Magistrate said,

“When I was at the capital seeking a post,

I knew you as Cao Cao. Why do you

try to conceal your identity?”

www.wcsj.net.cn

“We certainly will,” they cried, “and wish you long life.”

“We certainly will,” they cried, “and wish you long life.”

That night the tables were spread in an inner room, and his friends gathered there. When the wine had made a few rounds, the host suddenly covered his face and began to weep.

the guests were aghast.

“Sir, on your birthday too, why do you weep?” said they.

  “It is not my birthday,” replied Wang Yun. “But I wished to call you together, and I feared lest Dong Zhuo should suspect, so I made that the excuse. This man insults the Emperor and does as he wishes so that the imperial prerogatives are in imminent peril. I think of the days when our illustrious founder destroyed the Qin, annihilated Chu, and obtained the empire. Who could have foreseen this day when that Dong Zhuo has subjugated all to his will? That is why I weep.”

then they all wept with him.

Seated among the guests, however, was Cao Cao, who did not join in the weeping but clapped his hands and laughed aloud.

“If all the officers of the government weep till dawn, and from dawn weep till dark, will that slay Dong Zhuo?” said Cao Cao.

Wang Yun turned on him angrily.

“Your forbears ate the bounty of the Hans. Do you feel no gratitude? You can laugh?”

“I laughed at the absurdity of an assembly like this being unable to compass the death of one man. Foolish and incapable as I am, I will cut off his head and hang it at the gate as an offering to the people.”

Wang Yun left his seat and went over to Cao Cao.

“these later days,” Cao Cao continued,

“I have bowed my head to Dong Zhuo

with the sole desire of finding a

chance to destroy him. Now he begins

to trust me, and so I can approach him

sometimes. You have a sword with seven

precious jewels which I would borrow,

and I will go into his palace and kill him.

I care not if I die for it.”

www.oodshop.cn

A general named Wu Fu was disgusted at this ferocity and sought

A general named Wu Fu was disgusted at this ferocity and sought

a chance to slay Dong Zhuo. Wu Fu constantly wore a breastplate underneath his court dress and carried in conceal a sharp dagger. One day when Dong Zhuo came to court, Wu Fu met him on the steps and tried to stab him. But Dong Zhuo was a very powerful man and held Wu Fu off till Lu Bu came to his help. Lu Bu struck down the assailant.

“Who told you to rebel?” said Dong Zhuo.

Wu Fu glared at him and cried, “You are not my prince, I am not your minister: Where is the rebellion? Your crimes fill the heavens, and every person would slay you. I am sorry I cannot tear you asunder with chariots to appease the wrath of the world!”

  Dong Zhuo bade the guards take him out and hack him to pieces. Wu Fu only ceased railing as he ceased to live.

  [hip, hip, hip] That loyal servant of the latter days of Han. His valor was high as the heavens, in all ages unequaled;In the court itself would he slay the rebel, GREat is his fame!

  Throughout all time will people call him a hero. [yip, yip, yip]

  thereafter Dong Zhuo always went well guarded.

At Bohai, Yuan Shao heard of Dong Zhuo’s misuse of power and sent a secret letter to Minister of the Interior Wang Yun:

“That rebel Dong Zhuo outrages Heaven and has deposed his ruler. Common people dare not speak of him: That is understandable. Yet you suffer his agGREssions as if you knew naught of them. How then are you a dutiful and loyal minister? I have assembled an army and desire to sweep clean the royal habitation, but I dare not lightly begin the task. If you are willing, then find an opportunity to plot against this man. If you would use force, I am at your command.”

the letter arrived but Wang Yun could see no chance to plot against Dong Zhuo.

One day while among the throng in attendance,

mostly people of long service,

Wang Yun said to his colleagues,

“This is my birthday,

I pray you come to a little party in my humble cot this evening.”

emem.org.cn

the sun and the moon leave their courses, I, once the

“Let me say farewell to my mother,” begged he, and he did so in these lines:

[hip, hip, hip]“the heaven and earth are changed, Alas! the sun and the moon leave their courses, I, once the center of all eyes, am driven to the farthest confines, Oppressed by an arrogant minister my life nears its end, Everything fails me and vain are my falling tears.”[yip, yip, yip]

Lady Tang sang:

[hip, hip, hip]“Heaven is to be rent asunder, Earth to fall away, I, handmaid of an emperor, would grieve if I followed him not. We have come to the parting of ways, the quick and the dead walk not together;Alas! I am left alone with the grief in my heart.”[yip, yip, yip]

When they had sung these lines, they fell weeping into each others’ arms.

“the Prime Minister is awaiting my report,” said Li Ru, “and you delay too long. Think you that there is any hope of succor?”

the Empress broke into another fit of railing, “The rebel forces us to death, mother and son, and Heaven has abandoned us. But you, the tool of his crime, will assuredly perish!”

thereupon Li Ru GREw more angry, laid hands on the Empress and threw her out of the window. Then he bade the soldiers strangle Lady Tang and forced the lad to swallow the wine of death.

  Li Ru reported the achievement to his master who bade them bury the victims without the city. After this Dong Zhuo’s behavior was more atrocious than before. He spent his nights in the Palace, defiled the imperial concubines there, and even slept on the Dragon Couch.

Once he led his soldiers out of the city to Yangcheng when the villagers, men and women, were assembled from all sides for the annual spring festival. His troops surrounded the place and plundered it. They took away booty by the cart loads, and women prisoners and more than one thousand severed heads.

The procession returned to

Capital Luoyang and published a story

that they had obtained a GREat victory

over some rebels. They burned the heads

beneath the walls, and the women and jewelry

were shared out among the soldiers.

www.emem.org.cn